Video EditingTranslate.VideoTranslate.Video reviews

Translate.Video reviews

Translate videos to 75+ languages with 1-click

What everyone's saying

2 reviews
Good Bad Worst.....But it works

The new app for cloning voices and dubbing is a positive development. However, it struggles with translation, especially from other languages to English, where accuracy takes a hit. Many developers are unaware that only Claude, not ChatGPT or other LLMs, can provide accurate translations.

Moving on to dubbing, there's a significant lip-sync issue, especially in faceless videos where pauses result in unnatural playback. Additionally, the system fails to recognize multiple videos uploaded simultaneously.

The most disappointing aspect is the tier system. For instance, Tier 4 only offers 4 hours of dubbing or translation, which is inadequate for my needs as I upload 30 videos daily on YouTube.

Purchased from:
Seamless Video Localization

One of the significant advantages of Translate.Video over competitors like Dubverse AI is the ease of editing translations. This makes the workflow smoother and ensures higher quality results.

Dubverse AI


Additionally, the option to download subtitles in the original language is a handy feature that adds to its utility (an option not available in Dubverse AI).

However, there are some limitations to be aware of. In Tier 1 and Tier 2 plans, users don't have access to premium voices, which can be a drawback if you're looking for high-quality voiceovers.
Moreover, the monthly video translation minutes provided in all tiers are quite limited, which might not be sufficient for video creators.

Overall, Translate.Video is a powerful tool with some minor constraints that could be a dealbreaker for some users.

But if you can navigate around these limitations, it offers great value with its advanced features and user-friendly interface.

Purchased from: